[具のたくさん入った麺] 这句话应该是叫外卖时说的,不知是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 20:27:02

放很多材料的面。(材料是指里面放的菜啊、肉啊之类的)

不会是外卖时说的。
是广告或者介绍文。

外卖时不能说
「具のたくさん入った面をください」
服务员会笑你啊。(好像幼儿说话)

「具をたくさん入れてください」的话可以吧。
但是不知道服务员会不会给你多一点材料。

加了好多酱汁的面

意思是说加多点酱汁,味道要浓点
『具』的意思是酱汁(流体状的调味用的料啦……平时吃饭炒菜也得有酱汁才好吃啦……尤其是有肉的话,有粘粘的酱汁是最好吃的啦~)

具 是指佐料或者是汤料,有时还可以指陷,比如饺子の具
在这里主要是指 汤料比较浓的面

相信我楼上只有wu_yama - 首席运营官 十二级说的是正确的!!!!

具:这里指配料

也就是说 要放很多配料的面,味道浓厚一点的面

(不要清淡的)